Don`t cheat!

Posted: 1月 15th, 2012 under phrase.

Hi everybody!

Here is an interesting and useful word in English:

cheat.

It`s very useful because it has three very different meanings.  And all the meaning are bad!  (三つの全く異なる意味があってとても役に立てる単語だとおもいます!) So practice saying this phrase to your children, husband or wife, boyfriend or girlfriend, or students…

Don`t cheat!

The three meanings of cheat are…

① 浮気する

② カンニングする

③ イカサマする

浮気するという意味の cheat の場合、このパターンをよく使います:

① cheat + on + (彼氏・彼女・夫・妻) with (浮気の相手) For example:

Aちゃん) Why did Aki break up with her boyfriend? (なんでアキちゃんは彼氏と別れたの?)

Bちゃん) Because he cheated on her. (彼が浮気したからだよ。)

Aちゃん) Who did he cheat on her with? (誰と浮気したの?)

Bちゃん) I don`t know! I guess he cheated on her with his ex-girlfriend. She said he talked about her a lot. (分かんないけど彼の元彼女浮気したかもね。 彼がよく前の彼女のことについて話してたって。)

カンニングという意味の cheat にも “on” がよく付く。 このパターンを使います:

② cheat + on + 目的語 For example…

Did you cheat on the test? (試験、カンニングした?)

I`ve never cheated on anything! (カンニングしたことないよ!)

③ イカサマするという意味の “cheat” の場合は “on” の代わりに “at” をよく使います。 For example…

A君)  You always win at poker!  Do you cheat?! (お前いつもポーカーで勝つんだな! イカサマしてる?)

B君)  No, I`ve never cheated at anything. Have you? (俺はイカサマしたことねぇよ。 お前は?)

A君)  Yeah! I cheat at Rock, Scissors, Paper. (うん、いつも神経衰弱でイカサマする。)

B君)  Rock, Scissors, Paper?!  You can`t cheat at that game! (神経衰弱?! イカサマできるわけないよ!)

A君)  I can!  I have a special system. (いや! 俺は出来るよ! 特別なシステムがあるぞ。)

B君)  Get outta here! (うそだよ!)

Well, that`s all for today!  I hope you enjoyed this blog.  And if you are thinking about becoming a ☆GENIE☆ student don`t worry, we don`t have any tests so you will never have to cheat!

Catch you later (^。^)/

♪Learning is the greatest joy♪
Bob @ ☆GENIE☆
0364353167 (office)

“Get outta here” は “get out of here” の省略です。 「うそ!」 とか 「ありえない」 とか「何言ってんの?!」みたいな意味です。

コメントはまだありません »

コメントはまだありません。

この投稿へのコメントの RSS フィード。 TrackBack URL

コメントする

コメントを投稿するにはログインしてください。