Happy New Year everyone! Already mid January… time flies!
It sure is cold… It’s not like I hate winter but I can’t stand the cold weather(xox)
きょうはこのit’s not likeを勉強してみましょう♪
It’s not like は「別に~という訳じゃないよ」という意味です。
コツは一つの文の頭にこのフレーズを置いてあげること。
Here we go(^-^)v
「私は忙しい」を英語にしてみましょう。
↓
そう!”I’m busy”です。
この文にIt’s not likeを足すと
↓
It’s not like I’m busy. (別に忙しい訳じゃないよ)
では次。
「私たち別れることにしたの」
↓
交際の「別れる」は”break up”を使います。
↓
「~することにした」で”decide”が出てきた人はgood job!です。
”decide”は”have”とセットで覚えるといいですね。
↓
We’ve decided to break up.
ここにIt’s not like を足すと・・・
It’s not like we’ve decided to break up.
(別に別れることになった訳じゃないよ)となります(~_~)
************************************
慣れてきたところで、次の3問を英語にしてみましょう♬
①別に怒っている訳じゃないよ。
②別に携帯が壊れた訳じゃないよ。
③別に甘いものを食べない訳じゃないよ。
**Let’s go over it**
①It’s not like I’m mad.
アメリカでは”mad”をよく使いますが、イギリス英語では”mad cow disease[狂牛病]”
を連想させるためあまり使いたがりません。”mad”を使いたくないなと思う方は
”upset”や”angry”にしてもOKです。
************************************
②It’s not like my cell is broken.
”is broken”に注意!壊れている状態なので形容詞です。
************************************
③It’s not like I don’t eat sweets.
多くの人が苦手なダブル否定ですね。これが出来たらもうOKです
Well, that’ s it for today!
Ciao, TAE
GENIE 英会話