It’s not like

Posted: 1月 18th, 2011 under phrase.

Happy New Year everyone! Already mid January… time flies!

It sure is cold… It’s not like I hate winter but I can’t stand the cold weather(xox)

きょうはこのit’s not likeを勉強してみましょう♪

It’s not like は「別に~という訳じゃないよ」という意味です。

コツは一つの文の頭にこのフレーズを置いてあげること。

Here we go(^-^)v

「私は忙しい」を英語にしてみましょう。

そう!”I’m busy”です。

この文にIt’s not likeを足すと

It’s not like I’m busy. (別に忙しい訳じゃないよ)

では次。

「私たち別れることにしたの」

交際の「別れる」は”break up”を使います。

「~することにした」で”decide”が出てきた人はgood job!です。

”decide”は”have”とセットで覚えるといいですね。

We’ve decided to break up.

ここにIt’s not like を足すと・・・

It’s not like we’ve decided to break up.

(別に別れることになった訳じゃないよ)となります(~_~)

************************************

慣れてきたところで、次の3問を英語にしてみましょう♬ 

①別に怒っている訳じゃないよ。

②別に携帯が壊れた訳じゃないよ。

③別に甘いものを食べない訳じゃないよ。

**Let’s go over it**

①It’s not like I’m mad.

     アメリカでは”mad”をよく使いますが、イギリス英語では”mad cow disease[狂牛病]”

  を連想させるためあまり使いたがりません。”mad”を使いたくないなと思う方は

  ”upset”や”angry”にしてもOKです。

************************************

②It’s not like my cell is broken.

     ”is broken”に注意!壊れている状態なので形容詞です。

************************************

③It’s not like I don’t eat sweets.

      多くの人が苦手なダブル否定ですね。これが出来たらもうOKです

Well, that’ s it for today!

Ciao, TAE

コメントはまだありません »

コメントはまだありません。

この投稿へのコメントの RSS フィード。 TrackBack URL

コメントする

コメントを投稿するにはログインしてください。